ngang điểm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale/verbale (sport) :
- Être à égalité (de points) : indique que deux compétiteurs ou équipes ont obtenu le même nombre de points dans un match ou une compétition.
- Avoir un score égal : décrit une situation où le résultat est identique pour les participants.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale/verbale :
- Hai đội đang ngang điểm ở phút thứ 70. (Les deux équipes sont à égalité à la 70e minute.)
- Sau hiệp một, tỷ số ngang điểm 1-1. (À la mi-temps, le score est à égalité 1-1.)
- Họ ngang điểm nhau và phải bước vào loạt sút luân lưu. (Ils sont à égalité et doivent passer aux tirs au but.)
Utilisation avancée
- La locution est presque exclusivement utilisée dans le contexte sportif ou des jeux à score. Elle fonctionne souvent comme un prédicat (đang ngang điểm, sẽ ngang điểm) ou comme un modificateur (tỷ số ngang điểm).
Variantes et mots apparentés
- Hòa (verbe/adjectif) : faire match nul, être égal. Terme plus général que .
- Trận đấu kết thúc với tỷ số hòa. (Le match s'est terminé par un match nul.)
- Cân bằng tỷ số (locution verbale) : égaliser le score.
- Đội chủ nhà cân bằng tỷ số ở phút bù giờ. (L'équipe locale a égalisé dans le temps additionnel.)
Synonymes
- À égalité : avoir le même score.
- Ex æquo : terme latin utilisé en français pour une égalité de classement.
- Match nul : résultat d'un jeu où aucun camp n'a gagné (contexte légèrement différent).
Expressions idiomatiques
- : Être à égalité au score mais pas dans le déroulement du jeu. Cela signifie que l'équilibre du score ne reflète pas nécessairement l'équilibre des forces ou des opportunités.
- Đội khách chơi tốt hơn, dù ngang điểm nhưng không ngang thế. (L'équipe visiteuse a mieux joué ; bien qu'à égalité, la dynamique était différente.)
- (thể dục thể thao) être à égalité